首页 > 古典文学 > 恐怖谷 > 05 谜底

05 谜底(1/2)

目录

当他们在古堡里对案子的一些细节进行调查和核实时,我一个人回到了乡村旅店,在回旅店之前,我很吃惊地在古堡旁边的花园里看见了谈笑风生的道格拉斯太太和巴克先生。

福尔摩斯是下午五点多钟才回到旅店的,我叫人把晚餐送了上来,福尔摩斯饿极了似的狼吞虎咽地吃着。

“案子有很大的进展了吗?”我问。

“嗯,差不多了,不过还得进一步证实,”福尔摩斯拿起了盘里最后一个鸡蛋,“我跟艾姆说好了,今晚我得到现场去呆一晚,我想,死去的道格拉斯也许会告诉我哑铃的下落。”

“哑铃?”

“对,你不觉得哑铃是破案的关键吗?”福尔摩斯说着,像记起了什么似的,“今晚我得借你的伞用一下,行吗?”

“当然行,不过,你要是想用它防身那可就……”

“我不会有危险的,否则,我会叫你一起去的。好了,我这就走了。”

半夜时分,我模模糊糊地感觉到福尔摩斯回来了。

第二天,我们吃过早饭便赶到了当地的警察局。警官麦多纳和梅森正在小会议室里商谈着。他们面前的桌子上堆了许多书信和电报。

“自行车的主人有下落了。”我们一进去,麦多纳就情不自禁地报喜说,“除了从滕布里奇维尔斯镇的一家旅馆找到了他的皮箱外,我们还从别处得到了他的情况,诺丁汉、南安普敦等十四个地方都寄来了有关他的报告。你看看这些信和电报吧,他早就被注意了。不过,全国各地到处都有这个穿黄大衣的亡命徒似的。嗯,他身高有五英尺十二英寸,头发花白,浅灰色胡子,鹰钩鼻……”

“行了,打住吧,这好像是在给道格拉斯画像一样。”福尔摩斯打断了他的话,“我给你们一个忠告吧,放弃对自行车的主人的调查。”

“放弃?”梅森有点不解,“为什么要放弃,我们都快大功告成了。”

“不,你们的侦破方向是错误的,你们还是放弃吧,别南辕北辙了。”

“南辕北辙?!难道这个骑自行车的美国人是大伙一块虚构出来的吗?我们都拥有了他的外貌特征和他仓皇出逃时丢弃的手提箱和自行车等证物——福尔摩斯,莫非你对我们隐瞒了什么?”

“在和你们一起接手这个案子时,我就说过,我不会把未经充分证实的见解告诉你们的。不过,我不会让你们失望的。”福尔摩斯说。

麦多纳似乎有点不高兴:“福尔摩斯,我还是不明白,昨天你还认为自行车是线索之一,为什么才过一晚,你的看法就转变了呢?”

“好吧,既然你们问起来了,那我就不瞒你们了,我昨晚在城堡里转了几个小时。”

“发现什么了吗?”

“请原谅我答非所问——你有没有花几个小钱在本地的小杂货店里买这本介绍城堡的小册子?它介绍得简明而又很有趣。”福尔摩斯从马夹兜里掏出一本小册子,翻开了,“麦多纳先生,这本小册子上关于城堡的历史简介能给我们很大的启发。我念一段给你听吧,‘伯尔斯通城堡建于英王詹姆士一世年间,它是现存的最典型的詹姆士时代的建筑……’”

“福尔摩斯先生,这些对我们破案有什么帮助?”

“好吧,既然你们对这些历史不感兴趣,那我就不逐字逐句地念下去了。不过,我还是得告诉你们,根据册子的记载,一六六四年反对查理一世的一个议会党人中的上校得到了这个城堡;而英国内战期间,查理也曾在这里藏了几天;乔治二世也来过这里。你们觉得这些历史事件和这座古城堡没一点联系吗?”

“也许有联系吧,但是,福尔摩斯先生,这跟我们的案子是风马牛不相及的啊!”

“风马牛不相及?不,亲爱的麦多纳,干我们这一行的,最重要的基本功就是眼界要放宽,案子现场的一些发现和平素积累的知识适时地结合起来对办案很有好处。这些你也许听起来不大顺耳,但你应该知道。我至少在年龄方面比你要大一些,经验也要多一些。”

“这些我承认,”麦多纳的态度诚恳了起来,“你做事当然有你的理由,不过,你也太让人费解了。”

“好,好,我先撇下历史不说了,只说眼下的事实吧。我刚才说过,我昨晚去了城堡。我没有拜访巴克先生和道格拉斯太太,我认为没必要去打扰他们,不过我很高兴地听说,这位太太并不悲伤憔悴,茶饭不思,相反,她胃口大开,吃了一顿很好的晚餐。我只和那位善良的艾姆先生谈了一会,并在他的同意下,到书房里呆了一刻钟,结果很受启发。”

“你在书屋里干了些什么?”

“没干别的,我只是在那里寻找失踪的那只哑铃,它对我破案非常有帮助。结果,我找到它了。我们马上就要大功告成了,不过,请允许我在案子再有所突破后再把所知道的一切一次性告诉你们。”

“好吧,一切随你。”麦多纳说,“现在我们能帮你什么忙吗?”

“我想请你给巴克先生写一张便条。”

“便条?行!”

“谢谢,便条这么写:‘尊敬的巴克先生,我觉得,我们有必要把护城河里的水排尽抽干,这样也许能找到……’”

麦多纳停下笔说:“找不到什么的,我已经调查过了。”

“麦多纳先生,你别管那么多,照我说的写就是了。”

“好吧,你接着说。”

“‘也许能找到和本案有关的某些东西。我已经安排好了,明天清早我就会有几个工人到城堡抽河水。怕到时引起误会,所以先给你打个招呼。’”

“这样做是什么意思?”

“到时候你就知道了。来,把你的名字签上吧,四点钟左右派人送去。现在大家可以自由活动了,四点钟时,我们再到这里碰头。伙计们,我可以向你们保证,你们可以暂停调查了。”

下午四点钟,我们如期碰头了。福尔摩斯满脸严肃,我非常好奇,而两位警官有股受愚弄的感觉。

“现在,先生们,”福尔摩斯严肃地说,“请你们跟我走一趟,让你们用亲眼所见去验证我的推断是否正确。夜里很冷,我也不知道要在那里呆到什么时候,你们多穿点衣服吧。最重要的是,我们要在天黑以前赶到那里。”

我们稍作准备后就出发了。

城堡周围的花园有栏杆围着。我们沿着栏杆向前走了一段,发现了一个豁口,我们从豁口处溜进了花园。趁着越来越浓的暮色,我们走过一片灌木丛,福尔摩斯示意我们在月桂树丛后蹲下。

“我们到这里来干什么?”麦多纳不解地问。

“等一下就知道了。”

“我想你还是现在就告诉我们吧!”

福尔摩斯笑了:“一出戏总要有点悬念才好看,是吗,麦多纳先生?再说,现在也不是我们说话的时候,耐心等一下吧,好戏马上就要上演了。”

“好吧,希望我们在冻死之前,能够看到你心目中的那出好戏。”麦多纳无可奈何地幽默了一句。

幕色逐渐淹没了这座狭长而阴森的古堡,护城河里升起的那股阴冷、潮湿的雾气涌了过来,使我们感到一般钻心刺骨的凉意,我们冷得牙齿不住地打颤,全身发抖,除了对面大门口和那间晦气的书房各有一盏灯外,四周是漆黑一团,寂静无声。

“我们还要蹲多久啊?”麦多纳突然问,“我们等的到底是什么啊?”

我和梅森与麦多纳一样的疑惑,因为我们实在是等得太久了,撇下寒冷不说,那种动也不能动的滋味实在难受。但福尔摩斯却非常严厉地回答道:“我不打算回答你,因为罪犯不可能制订一份像火车时刻表一样的犯罪时刻表——瞧,我们等的人出现了!”

在离我们不到一百英尺的对面,那间亮着灯的书房里有一个人影在来回走动。过了一会儿,书房的窗户突然被打开了。我们隐约看见一个人鬼鬼祟祟地把头和身子探出窗户四处张望着。然后他慢慢下了河。寂静中我们听到了河水被搅动的轻微响声。这个人好像拿着什么东西在搅动河水。后来他突然从水里捞出一个又大又圆的包裹。那人往窗户里拖包裹时,灯光被遮住了。

“快,快跑,”福尔摩斯大声喊道,“到城堡去!”

尽管我们四肢已经麻木了,但还是深一脚浅一脚地跟着福尔摩斯往前冲。他很快就跑过了吊桥,使劲拉着门铃。门吱丫一声打开了,艾姆惊愕地站在门口。福尔摩斯一言不发地越过他,冲进了书房,刚才我们看到的那个人就在我们眼前站着。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部