第二卷 一、从夏里德到席拉(1)(2/2)
(7)指弗兰德尔的玛格丽特公主。
忽然,从幸福的小屋那边传出圣约翰爆竹的巨大双响(8),把他从近乎抒情诗似的神游遐思中惊醒,是摆渡牲畜的舟子也参加了节日的庆祝活动,在那里鸣放鞭炮。
(8)这种爆竹因为习惯在圣约翰日鸣放,故名。
这一声爆竹炸得格兰古瓦毛发倒竖。
他叫道:“该死的节日!你到处追逐我吗?啊,我的上帝!甚至追到了这船夫的小屋里!”
然后,他看看脚下的塞纳河,心里产生了一个可怕的冲动。
“唉!我多么愿意投河自尽,要是水不这么冷的话!”
于是,他不顾一切横下一条心来:既然他逃不脱丑人王、约翰·傅博的旌旗、五月树花束、花炮、响炮,那就投入节日狂欢的中心,到河滩广场去吧!
他想:“到那里去,至少也许可以有焰火的余焰暖暖身子;本市的公众食摊(9)上一定已经支起国王甜食点心的三个大食品柜,我可以去分享一杯余羹残屑,聊以充饥!”
(9)公众食摊是当时的济贫设施,以国王的名义施舍,所以讽刺地提到国王的甜食点心。