首页 > 古典文学 > 巴黎圣母院 > 第七卷 一、把秘密透露给山羊的危险 · 3

第七卷 一、把秘密透露给山羊的危险 · 3(2/2)

目录

“好呀,”科隆伯说,“得叫山羊也让我们开开心,给我们来个奇迹。”

狄安娜和科隆伯赶忙对埃及姑娘说:

“小姑娘,那就请你叫你的山羊来个奇迹!”

“我不懂你们说些什么,”跳舞姑娘说。

“来个奇迹,变个魔术,就是巫术呀!”

“我不明白,”她又抚爱着山羊,不断说:“佳利!佳利!”

恰在这时,百合花发现山羊脖子上挂着一个皮革的绣花小荷包,便问埃及姑娘:“这是什么?”

埃及姑娘抬起大眼睛,庄重地说道:“这是我的秘密。”

“我倒愿意知道你的秘密是什么,”百合花心想。

这时候,老太太已经愠怒地站立起来,说道:“噢,这样,吉卜赛姑娘,你和你的山羊要是没有什么跳给我们看,那你们又待在这儿干嘛呢?”

吉卜赛女郎一言不发,缓缓向房门口走去。但是,她越走过去,她的脚步也就越缓慢。仿佛有个不可抗拒的磁石在拽着她。忽然,她把饱噙泪水的眼睛转向孚比斯,站住了。

卫队长喊道:“真正的上帝!不可以这样走掉!您回来,多少给咱们跳个什么。顺带问一声,我的小美人,您叫什么名字?”

“爱斯美腊达,”跳舞姑娘回答,仍然目不转睛地瞅着他。

听到这么个古怪的名字,小姐们笑得个不亦乐乎。

“一位小姐叫这样一个可怕的名字!”狄安娜说。

“你们看嘛!”阿麦洛特说,“可不就是女巫!”

“亲爱的,”阿洛伊丝夫人庄严地叫嚷,“你父母总不至于是从洗礼圣水盘里给你钓出这么个名字来的吧!”

她们说话的当儿,已有好一阵子,贝朗惹尔趁人不注意,用一块杏仁蛋白糕引逗着,把小山羊牵到一个角落里去了。不一会儿,她俩就做了好朋友。好奇的小姑娘把山羊脖子上拴着的小荷包解下,打开来,把里面的东西抖落在席子上。原来是一组字母,一个个分别刻写在一块块黄杨木上。这么个玩具刚摊开在地席上,小姑娘就惊讶地看见山羊——大概这就是它的“奇迹”之一——伸出金色脚爪,抽出几个字母,轻轻推着,把它们排列成一种特殊的次序。不多一会,就组成了一个词,好像山羊训练有素,早就会拼组的,因为它简直不假思索就把它组合成功了。贝朗惹尔惊赞地合掌叫道:

“百合花教母,您看山羊干的什么呀?”

百合花跑过去一看,全身一阵哆嗦。地板上字母组成了一个词:

孚比斯

她嗓音大变,问道:“这是山羊写的?”

“是呀,教母,”贝朗惹尔说。

不可能怀疑,小姑娘不会写字。

“这就是她的秘密,”百合花心想。

这时候,听到小姑娘的喊声,所有的人都跑了过去:母亲,姑娘们,吉卜赛女郎,军官。

吉卜赛女郎看见山羊闯了祸,脸上红一阵白一阵,犯了罪似的在卫队长面前浑身直打战,而卫队长既得意又惊讶地微笑着瞅着她。

姑娘们万分惊愕,嘀咕着:“孚比斯!这是队长的名字呀!”

“您的记忆力可真了不起!”百合花对木然呆立的吉卜赛姑娘说,随即,啜泣起来,两只美丽的小手捧着脸,痛苦地呐呐说道:“啊!她是女巫呀!”同时听见自己内心里有个更为辛酸的声音对她说:“是个情敌!”

她晕倒在地。

“女儿,我的孩子!”妈妈叫道,吓得要死,“你滚蛋,地狱里的吉卜赛女人!”

一眨眼,爱斯美腊达把倒霉的字母捡了起来,向佳利招招手,从一道门里出去,同时百合花被人从另一道门里抬了出去。

孚比斯队长一个人待着,犹豫了一会,在两道门中间拿不定主意,最后跟在吉卜赛姑娘后面出去了。

书页 目录
返回顶部